See brimborion on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Brimborium" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) À l’origine : « prières mal prononcées ». Du latin breviarium, prononcé alors breviarion, et altéré en briborion, brimborion. L’étymologie alternative parfois proposée, une altération de bribe, semble moins probable, du fait de la terminaison en « orion », inexplicable dans ce cas." ], "forms": [ { "form": "brimborions", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bʁɛ̃.bɔ.ʁjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière, Les Précieuses ridicules, scène III", "text": "GORGIBUS (à part) Ces pendardes-là, avec leur pommade, ont, je pense, envie de me ruiner.\nJe ne vois partout que blancs d’œufs, lait virginal, et mille autres brimborions que je ne connais point." }, { "ref": "Molière, Les Femmes savantes, acte II, scène 7", "text": "CHRYSALE : Vos livres éternels ne me contentent pas,\nEt hors un gros Plutarque à mettre mes rabats,\nVous devriez brûler tout ce meuble inutile,\nEt laisser la science aux docteurs de la ville;\nM’ôter, pour faire bien, du grenier de céans\nCette longue lunette à faire peur aux gens,\nEt cent brimborions dont l’aspect importune :\nNe point aller chercher ce qu'on fait dans la lune,\nEt vous mêler un peu de ce qu'on fait chez vous,\nOù nous voyons aller tout sens dessus dessous." }, { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, pages 120-121", "text": "Juan Coll, qui a fait tant de bruit dans le temps aux environs de Tortose, a été tué par une balle de cire que lui tira un brave miquelet, et, quand il fut mort et que le miquelet le fouilla, on lui trouva la poitrine toute couverte de figures et de marques faites avec de la poudre à canon, des parchemins pendus au cou, et je ne sais combien d’autres brimborions." }, { "ref": "Alphonse Karr, Feu Bressier, Revue des Deux Monde, Période initiale, 4ème série, tome 32, page 216, 1842", "text": "— Parce que Louis est un honnête homme, et qu’il vous rapportera votre brimborion. — Un brimborion ! Mais mon bracelet m’a coûté deux mille francs." }, { "ref": "Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8ᵉ édition), page 65", "text": "L’essentiel pour les jésuites, c’était d’affaiblir, d’amoindrir, de rendre les âmes faibles et fausses, de faire des petits très-petits, et les simples idiots ; une âme nourrie de minuties, amusées de brimborions, devait être facile à conduire." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Une très grande partie des ressources réunies par nos ménages du XXᵉ siècle passe en oripeaux inutiles, en colifichets, en fioles, en brimborions, en honoraires de coiffeurs, en cosmétiques." }, { "ref": "Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969", "text": "Quand finit mon assistanat, j’abandonnai Uskub sans avoir vu surgir un brimborion d’indication, sans avoir saisi un jalon initial." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847", "text": "Les marches boueuses portaient l’enseigne de chaque métier en offrant aux regards des découpures de cuivre, des boutons cassés, des brimborions de gaze, de sparterie." } ], "glosses": [ "Objet de peu de valeur." ], "id": "fr-brimborion-fr-noun-NZuL70mi", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Guiraud, Les Gros Mots, 1975, page 63", "text": "La seconde image, beaucoup plus expressive, les désigne comme des « ornements », des sortes de pompons qui pendent et s’agitent au bout d’une chaîne. Ce sont : des affiquets, des brimborions, des breloques, des dandrilles, des pendeloches, etc." } ], "glosses": [ "Couille." ], "id": "fr-brimborion-fr-noun-1uWrdpJz", "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɛ̃.bɔ.ʁjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brimborion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brimborion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brimborion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brimborion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brimborion.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brimborion.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Brimborium" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "تافه" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "عديم الشأن" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" } ], "word": "brimborion" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Picard", "orig": "picard", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Probablement apparenté à brimber." ], "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Futilité, babiole, chose de peu de valeur." ], "id": "fr-brimborion-pcd-noun-wTr5InCB" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brimborion" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en arabe", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Brimborium" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) À l’origine : « prières mal prononcées ». Du latin breviarium, prononcé alors breviarion, et altéré en briborion, brimborion. L’étymologie alternative parfois proposée, une altération de bribe, semble moins probable, du fait de la terminaison en « orion », inexplicable dans ce cas." ], "forms": [ { "form": "brimborions", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bʁɛ̃.bɔ.ʁjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Molière, Les Précieuses ridicules, scène III", "text": "GORGIBUS (à part) Ces pendardes-là, avec leur pommade, ont, je pense, envie de me ruiner.\nJe ne vois partout que blancs d’œufs, lait virginal, et mille autres brimborions que je ne connais point." }, { "ref": "Molière, Les Femmes savantes, acte II, scène 7", "text": "CHRYSALE : Vos livres éternels ne me contentent pas,\nEt hors un gros Plutarque à mettre mes rabats,\nVous devriez brûler tout ce meuble inutile,\nEt laisser la science aux docteurs de la ville;\nM’ôter, pour faire bien, du grenier de céans\nCette longue lunette à faire peur aux gens,\nEt cent brimborions dont l’aspect importune :\nNe point aller chercher ce qu'on fait dans la lune,\nEt vous mêler un peu de ce qu'on fait chez vous,\nOù nous voyons aller tout sens dessus dessous." }, { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, pages 120-121", "text": "Juan Coll, qui a fait tant de bruit dans le temps aux environs de Tortose, a été tué par une balle de cire que lui tira un brave miquelet, et, quand il fut mort et que le miquelet le fouilla, on lui trouva la poitrine toute couverte de figures et de marques faites avec de la poudre à canon, des parchemins pendus au cou, et je ne sais combien d’autres brimborions." }, { "ref": "Alphonse Karr, Feu Bressier, Revue des Deux Monde, Période initiale, 4ème série, tome 32, page 216, 1842", "text": "— Parce que Louis est un honnête homme, et qu’il vous rapportera votre brimborion. — Un brimborion ! Mais mon bracelet m’a coûté deux mille francs." }, { "ref": "Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8ᵉ édition), page 65", "text": "L’essentiel pour les jésuites, c’était d’affaiblir, d’amoindrir, de rendre les âmes faibles et fausses, de faire des petits très-petits, et les simples idiots ; une âme nourrie de minuties, amusées de brimborions, devait être facile à conduire." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Une très grande partie des ressources réunies par nos ménages du XXᵉ siècle passe en oripeaux inutiles, en colifichets, en fioles, en brimborions, en honoraires de coiffeurs, en cosmétiques." }, { "ref": "Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969", "text": "Quand finit mon assistanat, j’abandonnai Uskub sans avoir vu surgir un brimborion d’indication, sans avoir saisi un jalon initial." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847", "text": "Les marches boueuses portaient l’enseigne de chaque métier en offrant aux regards des découpures de cuivre, des boutons cassés, des brimborions de gaze, de sparterie." } ], "glosses": [ "Objet de peu de valeur." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Guiraud, Les Gros Mots, 1975, page 63", "text": "La seconde image, beaucoup plus expressive, les désigne comme des « ornements », des sortes de pompons qui pendent et s’agitent au bout d’une chaîne. Ce sont : des affiquets, des brimborions, des breloques, des dandrilles, des pendeloches, etc." } ], "glosses": [ "Couille." ], "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁɛ̃.bɔ.ʁjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brimborion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brimborion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brimborion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brimborion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brimborion.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brimborion.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Brimborium" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "تافه" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "عديم الشأن" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" } ], "word": "brimborion" } { "categories": [ "Noms communs en picard", "picard" ], "etymology_texts": [ "Probablement apparenté à brimber." ], "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Futilité, babiole, chose de peu de valeur." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brimborion" }
Download raw JSONL data for brimborion meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.